Questions?
Call us toll free:
1-800-856-3060
Sign up to receive notice of free eBooks, new releases and special subscriber-only offers.
(You can unsubscribe at any time)
Antigone by Sophocles
Dramatis Personae
ANTIGONE: daughter of Oedipus.
ISMENE: daughter of Oedipus, sister of Antigone
CREON: king of Thebes
EURYDICE: wife of Creon
HAEMON: son of Creon and Euridice, engaged to Antigone.
TEIRESIAS: an old blind prophet
BOY: a young lad guiding Teiresias
GUARD: a soldier serving Creon.
MESSENGER
CHORUS: Theban Elders
ATTENDANTS and SOLDIERS
[In Thebes, directly in front of the royal palace, which stands in the
background, its main doors facing the audience.]
[Enter Antigone leading Ismene away from the palace]
ANTIGONE
10Now, dear Ismene, my own blood sister,
do you have any sense of all the troubles
Zeus keeps bringing on the two of us,
as long as we’re alive? All that misery
which stems from Oedipus? There’s no suffering,
no shame, no ruin—not one dishonour—
which I have not seen in all the troubles
you and I go through. What’s this they’re saying now,
something our general has had proclaimed
throughout the city? Do you know of it?
Have you heard? Or have you just missed the news?
Dishonours which better fit our enemies
are now being piled up on the ones we love.
[10]ISMENE
20I’ve had no word at all, Antigone,
nothing good or bad about our family,
not since we two lost both our brothers,
killed on the same day by a double blow.
And since the Argive army, just last night,
has gone away, I don’t know any more
if I’ve been lucky or face total ruin.
ANTIGONE
I know that. That’s why I brought you here,
outside the gates, so only you can hear.
ISMENE
[20]What is it? The way you look makes it seem
you’re thinking of some dark and gloomy news.
ANTIGONE
30Look—what’s Creon doing with our two brothers?
He’s honouring one with a full funeral
and treating the other one disgracefully!
Eteocles, they say, has had his burial
according to our customary rites,
to win him honour with the dead below.
But as for Polyneices, who perished
so miserably, an order has gone out
throughout the city—that’s what people say.
He’s to have no funeral or lament,
but to be left unburied and unwept,
a sweet treasure for the birds to look at,
for them to feed on to their heart’s content.
[30]That’s what people say the noble Creon
has announced to you and me—I mean to me—
and now he’s coming to proclaim the fact,
40to state it clearly to those who have not heard.
For Creon this matter’s really serious.
Anyone who acts against the order
will be stoned to death before the city.
Now you know, and you’ll quickly demonstrate
whether you are nobly born, or else
a girl unworthy of her splendid ancestors.
ISMENE
50 [40]Oh my poor sister, if that’s what’s happening,
what can I say that would be any help
to ease the situation or resolve it?
ANTIGONE
Think whether you will work with me in this
and act together.
ISMENE
In what kind of work?
What do you mean?
ANTIGONE
Will you help these hands
take up Polyneices’ corpse and bury it?
ISMENE
What? You’re going to bury Polyneices,
when that’s been made a crime for all in Thebes?
ANTIGONE
Yes. I’ll do my duty to my brother—
and yours as well, if you’re not prepared to.
I won’t be caught betraying him.
ISMENE
60You’re too rash.
Has Creon not expressly banned that act?
ANTIGONE
Yes. But he’s no right to keep me from what’s mine.
ISMENE
[50]O dear. Think, Antigone. Consider
how our father died, hated and disgraced,
when those mistakes which his own search revealed
forced him to turn his hand against himself
and stab out both his eyes. Then that woman,
his mother and his wife—her double role—
destroyed her own life in a twisted noose.
Then there’s our own two brothers, both butchered
in a single day—that ill-fated pair
70with their own hands slaughtered one another
and brought about their common doom.
Now, the two of us are left here quite alone.
Think how we’ll die far worse than all the rest,
if we defy the law and move against
[60]the king’s decree, against his royal power.
We must remember that by birth we’re women,
and, as such, we shouldn’t fight with men.
Since those who rule are much more powerful,
we must obey in this and in events
80which bring us even harsher agonies.
So I’ll ask those underground for pardon—
since I’m being compelled, I will obey
those in control. That’s what I’m forced to do.
It makes no sense to try to do too much.
ANTIGONE
[70]I wouldn’t urge you to. No. Not even
if you were keen to act. Doing this with you
would bring me no joy. So be what you want.
I’ll still bury him. It would be fine to die
while doing that. I’ll lie there with him,
90with a man I love, pure and innocent,
for all my crime. My honours for the dead
must last much longer than for those up here.
I’ll lie down there forever. As for you,
well, if you wish, you can show contempt
for those laws the gods all hold in honour.
ISMENE
[80]I’m not disrespecting them. But I can’t act
against the state. That’s not in my nature.
ANTIGONE
Let that be your excuse. I’m going now
to make a burial mound for my dear brother.
100ISMENE
Oh poor Antigone, I’m so afraid for you.
ANTIGONE
Don’t fear for me. Set your own fate in order.
ISMENE
Make sure you don’t reveal to anyone
what you intend. Keep it closely hidden.
I’ll do the same.
ANTIGONE
No, no. Announce the fact—
if you don’t let everybody know,
I’ll despise your silence even more.
ISMENE
Your heart is hot to do cold deeds.
ANTIGONE
But I know
I’ll please the ones I’m duty bound to please.
ISMENE
Yes, if you can. But you’re after something 110 [90]
which you’re incapable of carrying out.
ANTIGONE
Well, when my strength is gone, then I’ll give up.
ISMENE
A vain attempt should not be made at all.
ANTIGONE
I’ll hate you if you’re going to talk that way.
And you’ll rightly earn the loathing of the dead.
So leave me and my foolishness alone—
we’ll get through this fearful thing. I won’t suffer
anything as bad as a disgraceful death.
ISMENE
120All right then, go, if that’s what you think right.
But remember this—even though your mission
makes no sense, your friends do truly love you.
[Exit Antigone away from the palace. Ismene watches her go and
then returns slowly into the palace. Enter the Chorus of Theban
elders]
CHORUS
[100]O ray of sunlight,
most beautiful that ever shone
on Thebes, city of the seven gates,
you’ve appeared at last,
you glowing eye of golden day,
moving above the streams of Dirce,
driving into headlong flight
the white-shield warrior from Argos,
who marched here fully armed,
130now forced back by your sharper power.
1CHORUS LEADER
[110]Against our land he marched,
sent here by the warring claims
of Polyneices, with piercing screams,
an eagle flying above our land,
covered wings as white as snow,
and hordes of warriors in arms,
helmets topped with horsehair crests.
CHORUS
140Standing above our homes,
he ranged around our seven gates,
with threats to swallow us
and spears thirsting to kill.
Before his jaws had had their fill
[120]and gorged themselves on Theban blood,
before Hephaistos’ pine-torch flames
had seized our towers, our fortress crown,
he went back, driven in retreat.
2Behind him rings the din of war—
his enemy, the Theban dragon-snake,
too difficult for him to overcome.