Questions? Call us 
		toll free: 
		1-800-856-3060 
Sign up to receive notice of free eBooks, new releases and special subscriber-only offers.
(You can unsubscribe at any time)

Read what others have said about this book.
"These new dramatic releases provide us once again with that powerful and direct style of translation for which Professor Johnston has become known. Students reading these translations will have no doubt of the passion and issues raised by the plays."
Princeton Professor Emerita.Elaine Fantham
______
		
		Thank you so much for you e-text translations of Euripides and 
		Aristophanes.  I am home schooling my children in Lima, Peru where we 
		cannot access English libraries.  My daughter who is in tenth grade is 
		reading through the classic literature. The translations I found of 
		Euripides' 'The Bacchae' and Aristophanes' 'Peace', 'Birds',
		and 'Frogs' were not very good.  I thank you so much for 
		providing a much clearer translation in a format that we can access.
		Lima, Peru
______
I read the text on Bacchae and I found it very useful.
Macedonia
______
		
		I want my high school juniors to read Medea. It's the first semester for 
		teaching Greek Drama at a new school. I've look through translations and 
		I like yours best. 
		Nashville, Tennessee
______
		
		I found your translation of  Antigone on the internet and decided to 
		produce it as my thesis project for my Masters of Arts in Theatre 
		Production. . .  I preferred the readability of your translation as well 
		as the fact that it did not try to make the language sound too modern 
		(as Corrigan's often sounds). I wanted to perform the play that 
		Sopholces wrote which led me away from adaptations and toward 
		translations instead.
		Ellensburg, Washington
______
Thank you so much for the translation of "The Frogs" you have made available... I am going to see the play performed tonight at the ancient theatre in Argos and I'm sure I'll get a lot more out of it thanks to your efforts. I compared a few translations but yours seemed the most satisfying. The notes are very useful, too - I might have got the mythological references, and even some of the literary ones, but gay Athenians, ghost writers and crooked laundry keepers would have passed me by.
______
		
		My wife and I will be seeing Aristophanes' Birds next week at 
		Stratford, Ontario, and in preparation for the event, we've been looking 
		for a version of the play to read.  We thank you for your eminently 
		readable and entertaining comedy, in a language that would play very 
		well on the stage these days. 
What Others Have Said About This Translation
Please let me express my thanks for your excellent, most readable translation of The Bacchae. I've been working on my own version and I found your text invaluable
		
		As part of the drama minor programme, I am producing 
	
			
	
	
	
		The Bacchae, 
		and I've decided to use your... translation. Having read your 
		translation for my Greek Tragedy class, I found your version 
		surprisingly accessible for a translation that’s so faithful to the 
		Greek. 
		Fredericton, New Brunswick