Front Cover     1    2    3    4    5      7    8    9 .  .  .  .  .  .  558    559    560    561    562    563    564    565    Back Cover

 What makes these translations different and how do they compare with other translations of the 20th century? 

                Note from the Publisher        Resources        Why should I buy this book?        Librarians and Academia                  

What Others Have Said About This Translation    Adaptations of Translations     Press Release

Home

About Us

Books

E-Books

Greeting Cards

Art Prints

Music

Ordering

Links

Contact

View Cart    

Add to Cart    

Checkout    

 

Richer Resources Press

Creating Rich Resources for You

 

The Iliad
by Homer
A New Translation by Ian Johnston

This translation was created to provide an accurate text of the Iliad in a modern English poetic form. It was designed, first and foremost, for
people who are reading Homer’s
Iliad for the first time.


The book is accompanied by a
complete glossary, maps other study aids
intended to help ensure that one’s initial
venture into the world of the Iliad is a fruitful one.

 

Composed between  800 and 700 B. C. and telling the story of a war which took place over 3000 years ago, and the tales of its heroes,

the Iliad is a true classic, its beauty

equaled only by its longevity.

 

About the Translator

 

 

 

 

 

 

Ian Johnston was born in Valoaraiso, Chile and raised in Canada and England.  He attended McGill University in Montreal, the University of Bristol and the University of Toronto. He worked for many years in the college and  university-college system in British Columbia teaching English, Classics and Liberal  Studies. He is the author of The Ironies of War: An Introduction to Homer’s Iliad. He is now retired and living in Nanaimo,